lundi 13 février 2012

dimanche 12 février 2012

dimanche 5 février 2012

Nouveau dictionnaire de la langue française

Petites phrases ou expressions entendues autour de moi (oreilles sensibles s'abstenir) et que j'ai commencé à noter... Et c'est sans parler de l'orthographe ou de la conjugaison (Si j'aurais..).

Un homme de la caverne = Un homme des cavernes

Il y en a à perfusion = Il y en a à profusion

Tu as l'air décapité = Tu as l'air dépité

Vous buvrez plus tard = Vous boirez plus tard

Il a dénié sa famille = Il a renié sa famille

No do you speak english = I don't speak English

Fur à mesure = Au fur et à mesure

C'est immaculé de chocolat = C'est maculé de chocolat

Dectérité = Dextérité

Café solubre = Café soluble

Absurbe = Absurde

Faire un tour de passe passe = Se relayer

En bon uniforme = En bonne et due forme

Je ne suis pas fakir, je n'ai pas de fluides = Je ne suis pas magicien, je n'ai pas de pouvoirs magiques

Aréoport = Aéroport

Technobile = Tchernobil

Salope = femme qui a sali (salopé) quelque chose

Chacun cherche midi à 14h à sa porte = ?

Le sexe, c'est du dur dans du mou = Je ne suis pas romantique

C'est réglé comme la musique, les violons etc... = C'est réglé comme du papier à musique

Marron dinde = Marron d'Inde


vendredi 27 janvier 2012

samedi 22 octobre 2011