
lundi 13 février 2012
dimanche 12 février 2012
dimanche 5 février 2012
Nouveau dictionnaire de la langue française
Petites phrases ou expressions entendues autour de moi (oreilles sensibles s'abstenir) et que j'ai commencé à noter... Et c'est sans parler de l'orthographe ou de la conjugaison (Si j'aurais..).
Un homme de la caverne = Un homme des cavernes
Il y en a à perfusion = Il y en a à profusion
Tu as l'air décapité = Tu as l'air dépité
Vous buvrez plus tard = Vous boirez plus tard
Il a dénié sa famille = Il a renié sa famille
No do you speak english = I don't speak English
Fur à mesure = Au fur et à mesure
C'est immaculé de chocolat = C'est maculé de chocolat
Dectérité = Dextérité
Café solubre = Café soluble
Absurbe = Absurde
Faire un tour de passe passe = Se relayer
En bon uniforme = En bonne et due forme
Je ne suis pas fakir, je n'ai pas de fluides = Je ne suis pas magicien, je n'ai pas de pouvoirs magiques
Aréoport = Aéroport
Technobile = Tchernobil
Salope = femme qui a sali (salopé) quelque chose
Chacun cherche midi à 14h à sa porte = ?
Le sexe, c'est du dur dans du mou = Je ne suis pas romantique
C'est réglé comme la musique, les violons etc... = C'est réglé comme du papier à musique
Marron dinde = Marron d'Inde





















